Fatou Yelly Faye (1957-) – Partenaire d’AFROpoésie – SÉNÉGAL
Une pincée de sable
À mes lèvres conquises
Mes papilles ont dégusté
Les saveurs de ta terre
Une brassée d’air
À mes poumons séduits
Mes narines ont humé
Le vent de tes aïeux
Un seul regard
À mon corps subjugué
L’œil à cœur avec mon âme
Ont frémi à ta vue.
Podor !
Mère m’a toujours
Dit
Chaque fois
Que tu arrives
Dans un endroit nouveau
Prends à témoin le ciel
Ton futur paravent
Et réaffirme ton appartenance
À la terre
Oui
C’est vers elle
Que tu retourneras.
Podor !
Mère m’a encore
Dit
Chaque fois
Que tu viens
Dans un lieu inconnu
Rappelle-toi
De ceux qui y ont vécu
Et ne sont plus
Formule pour eux
Et à ses habitants
Une prière
Dis-leur
Qu’un jour lointain
Tu les rejoindras.
Podor !
Par une foulée
Empreinte de respect
Mes pieds
M’ont amenée à toi
Au Fouta de l’Almamiya
De Saint-Louis
Dagana
À Podor
Le village de Ngnawlé
Le village de Penda Sarr
La femme
Mère
Thiouballo
Cousine de Aïta Ndoye Sarr
N’est-ce pas toi
Qui traversait le fleuve
À dos de crocodile
Penda Sarr !
La noblesse de cœur
Se manifeste
Par l’héritage
Que nous laissons
À notre descendance
Héritage
Qui traversera les âges
Et bénéficiera aux générations futures
Et tu n’as pas failli
Femme Thiouballo
Ton nom magique
Suffit à chasser
L’arête de poisson
Coincée dans une gorge
Oui Yaay Penda
Grand-père
En t’insufflant son leg
T’élevant au rang
De Ngaary Ngnawlé
A montré ta vraie place de femme
Dans la société africaine.
Baaba Moussa Boukary Sarr.
N’est-ce-pas lui qui
D’un seul
Coup de fusil
Coupait le fleuve en deux
Comme Moïse
Pour la traversée du bétail sur l’autre rive
Oui !
Et je marche
D’un pas attentionné
Dans cet illustre village
De peur de n’écraser
Ni fourmis
Ni vermisseaux
Je marche
D’un pas
Lent
Recueilli
Attentionné
Après une halte
À la mosquée de Ngnawlé
Je m’imagine
Je me replonge
Dans cet univers
De Cheikhou Oumar Foutiyou Tall
Géant de Alwar
Imam Ghazali
T’a nommé
Khalifa de la Tidjaniya
Pour l’Afrique noire
Et je ne partirai pas
Sans avoir posé mon front
Sur cette terre bénie par tes pas
Je ne partirai pas
Sans auparavant t’adresser une prière
Alors
Je respire à pleins poumons
Afin de cueillir
Un peu de ton souffle
El Foutiyou Tall
Imam de Bandiagara
O seigneur
Par la voix de
Rassoulillah Aleyhi Salatou Wa Salam
Par le biais de
Khalifatul Rassoul
Cheikh Ahmed Tidjany al Hassany
O toi
Illustre petit-fils de l’Élu des Élus
Seydina Cheikh
Je formule cette prière
Pour mon peuple
Ma terre
Ma famille
Mes enfants
Le choix est un risque
Mais un risque qui s’assume
Car on ne choisit
Ni ses parents ni ses enfants
Mais on peut choisir
Un père
Une mère
Un enfant
Et vous m’avez choisie
Maman des slameurs
Ici à Ngnawlé
Je formule
Cette prière
Devant Mandiaye Hamza Ousmane
Les larmes aux yeux
Le cœur plein d’espérance
Ne dit-on pas
Que l’eau qui tombe
Est le gage d’une prière exaucée
Seigneur
Accepte ma prière
Couvre
De ton manteau
De mansuétude
Et de piété
Cette jeunesse
Qui m’a choisie
Fais d’eux
Une jeunesse fer de lance
À l’avant-garde de tous les combats
À l’avant-garde de toutes les batailles
Fais d’eux le porte-flambeau de l’Afrique de demain
Les dignes héritiers
Des ancêtres
Donne-leur la force
Afin de combattre
Par le slam
Tous les défis
Qui nous interpellent
Et livre
Leurs messages en slam salam
Slam doré
Comme l’or
De Podor
Or ocre
Ocre or
Qui couvre les bâtisses de Ngnawlé
L’or ocre
Qui couvre la ville de Podor
Amène le message de l’Afrique debout
L’Afrique des Grands Rendez-Vous
Par-delà les frontières
Cette jeunesse phare
Qui porte le slam
Le théâtre le rythme
Par un seul mot
Salam
Paix
Doit briller
Et vibrer
Partout
A travers le monde
O seigneur
Ya rabbi
Ils m’ont choisie
Et le choix est un risque
Qui s’assume
Je te demande
De fourbir leurs armes
Nourrir leur cœur
De bonté
Piété
Foi
Partage
Donne-leur richesse et humilité
Couvre-les
Protège-les
Donne-leur la force
De réussir
Leur mission
Ya rabbi
En présence
De Hamza
Homonyme de l’oncle du Prophète (psl)
Ousmane
Homonyme des compagnons bien guidés
Mandiaye
Cette prière d’une mère
Pour ses enfants
Sa famille son peuple
Son continent
Le monde
Je prie sur Podor
La ville d’eau
A Ngnawlé
Le village des Soubalbés
Exauce cette prière
Par la voix de
Rassoul al Rahma (psl)
Par le biais de
Khalifatul Rassoul
Seydina Cheikh Ahmed Tidjany al Hassany
Au village de Ngnawlé
Portée par Cheikhou Oumar Foutiyou Tall
Où
L’illustre
Conquérant
A tracé
Une mosquée.
Salatoul Fatihi.
Catégories :Non classé
Commentaires récents