Yā Banīy As-Saharā (hymne du Sahara occidental)

 

Traduction en français

 

O fils du Sahara! Dans le champ de bataille, vous tenez la flamme sur le chemin long

Faites la révolution en notre nation et suivez ce chemin pour elle.

Coupez la tête de l’envahisseur. Coupez la tête de l’envahisseur.

O révolutionnaires, la patrie sera glorieuse. Coupez les Etats de cette région.

Enlève avec la guerre les causes de la protestation et abandonne-la, aucune soumission, aucun compromis.

Aucun agent, aucun envahisseur, aucun agent, aucun envahisseur.

Vous qui demandez qui nous sommes: nous sommes ceux qui mènent la lutte pour la transformation.

Nous sommes ceux qui brisent l’idole, nous sommes ceux qui comprennent le bel apprentissage.

Nous sommes les gens de la route, les gens de la route.

Nous sommes ceux qui ont montré le chemin contre l’occupation, celui brûle au-dessus des assaillants.

C’est la guerre pour effacer l’oppresseur et établir le droit des travailleurs.

Nous sommes les gens du chemin, nous sommes les gens du chemin.

Le soulèvement c’est pour le peuple et il avancera dans les pays arabes.

Cela produira toujours l’unité dans les cœurs et établira la justice et la démocratie.

Chaque siècle, chaque génération, chaque siècle, chaque génération.

 

 

Pour en savoir plus sur le Sahara occidental, cliquez ici

 

 

Publicités