Poème de Langston Hugues (1902-1967) – USA

Sèche-t-il
comme un raisin au soleil ?
Ou suppure-t-il comme une plaie –
Avant de couler ?
Est-ce qu’il pue comme de la viande pourrie ?
Ou bien se transforme-t-il en une croûte qui se couvre de sucre –
comme un bonbon sirupeux ?
Peut-être s’affaisse-t-il
comme un poids lourd.
Ou bien explose-t-il ?
Traduction de Frédéric Sylvanise
Extrait de Langston Hughes : poète jazz, poète blues, ENS Éditions, 2009
Extrait du site https://le1hebdo.fr/
Texte original :
What happens to a dream deferred?
Does it dry up
like a raisin in the sun?
Or fester like a sore –
And then run?
Does it stink like rotten meat?
Or crust and sugar over –
like a syrupy sweet?
Maybe it just sags
like a heavy load.
Or does it explode?