Extrait de Chemaa

Poème de Moulaye Chérif (1588-1659) – MAROC

Illustration: drapeau de la province d’Errachidia – Tamnaḍt en Imetɣaren (berbère)

Flag_of_Er_Rachidia_province_(1976-1997).svg

Par Dieu, Chandelle, je t’ai questionné, réponds-moi !

Tant que tu brilles, pourquoi pleurer par ce froid ?

Pourquoi Chandelle, gémir tout au long de la nuit?

Tes sanglots finiront pas déborder des puits !

Pourquoi passes-tu tes nuits à te lamenter ?

Tu es impotente à force de sangloter !

Qu’as-tu, toi que personne n’a égalé en pleurs,

Qui perturbent les gens en quête de bonheur !

Mais qu’as-tu donc, pour te dissoudre en larmes ?

N’aurai-tu trouvé que cette source pour arme ?

Qu’as-tu donc! Tu emplies mon cœur de tristesse !

Et tes longs sanglots ravivent ma détresse !

Lorsque je vois ta pâleur, mon ombre jaunit,

Et si ton allure se fane, mon humeur ternit[…]

.

 

http://www.fr.wikipedia.org

 

Publicité

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s