Poème de Moulaye Chérif (1588-1659) – MAROC
Illustration: drapeau de la province d’Errachidia – Tamnaḍt en Imetɣaren (berbère)
Par Dieu, Chandelle, je t’ai questionné, réponds-moi !
Tant que tu brilles, pourquoi pleurer par ce froid ?
Pourquoi Chandelle, gémir tout au long de la nuit?
Tes sanglots finiront pas déborder des puits !
Pourquoi passes-tu tes nuits à te lamenter ?
Tu es impotente à force de sangloter !
Qu’as-tu, toi que personne n’a égalé en pleurs,
Qui perturbent les gens en quête de bonheur !
Mais qu’as-tu donc, pour te dissoudre en larmes ?
N’aurai-tu trouvé que cette source pour arme ?
Qu’as-tu donc! Tu emplies mon cœur de tristesse !
Et tes longs sanglots ravivent ma détresse !
Lorsque je vois ta pâleur, mon ombre jaunit,
Et si ton allure se fane, mon humeur ternit[…]
.