Poème de Nancy Morejón (1944-) – CUBA
Illustration: photo tirée du film TNC « La historia de un ballet » (1962) de José Massip
Comme un poisson volant : Nieves Fresneda*.
Des vagues de mer, des galériens
des pétales bleutés d’algues
recouvrent ses jours et ses heures,
comme reconnaissant à ses pieds.
Une rumeur du Bénin
l’amena au fond de cette terre.
Là reposent
ses couleuvres,
ses cercles,
ses coquillages,
ses jupons,
ses pieds,
qui cherchent la forêt dense,
qui ouvrent des chemins inconnus
vers Olókun.
Ses pieds marins,
enfin,
ses troncs de sel,
les pieds perpétuels de Nieves
qui s’élèvent comme des lunes pour Yemayá.
* Nieves Fresneda était une grande danseuse de l’Ensemble Folklorique de Cuba
Elogio de la danza, 1982
Traduction de l’espagnol par Sandra Hernández
Version originale :
Como un pez volador : Nieves Fresneda.
Olas de mar, galeotes,
azules pétalos de algas
cubren sus días y sus horas.
Renaciendo a sus pies.
Un rumor de Benín
el trajo al fondo de esta tierra.
Allí están
sus culebras,
sus círculos,
sus cauris,
sus sayas,
sus pies,
buscando la manigua,
abriendo rutas desconocidas
hacia Olókun.
Sus pies marítimos,
al fin,
troncos de sal,
perpetuos pies de Nieves,
alzados como lunas para Yemayá.
Magnifique !
J’aimeAimé par 1 personne
En effet !
J’aimeJ’aime