Découvrez l’amarg

Carte linguistique du Maroc montrant les espaces berbérophones (wikipedia)

De quoi s’agit-il ?

Amarg est un terme polysémique amazigh désignant la poésie à caractère lyrique emplie de : « chagrin d’amour, chant d’amour, regret, émotion, affection et nostalgie ». Généralement utilisé en chleuh du Souss mais aussi en tamazight du Moyen Atlas pour désigner un souvenir nostalgique. Cela peut être une nostalgie liée à l’amour ou au pays, issue d’une souffrance profonde, évoquée à l’occasion de l’absence de l’amant ou à la suite d’une séparation (voyage ou mort).

Dans le Souss, le mot amarg est le concept qualifiant la poésie évoquant un processus de création et un corpus de production poétique. Le vers en tachelhit qui suit, attribué à Sidi Hammou, illustre ce sentiment d’amarg, qui traduit un manque ou une privation.

Amarg iceddan ay illa/Yan yaggugen win-st : Celui qui vit loin de son amour/Connaît une souffrance extrême.

http://www.wikipedia.org

Publicité

2 commentaires

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s