Le rapport au français et à l’arabe, d’après M’hamed Aoune

Propos de M’hamed Aoune (1927-2018) – ALGÉRIE

Le poète en 1980 (https://fr.wikipedia.org/)

« Nous en avons lu des livres et des livres, en français pour bien apprendre la langue du colonisateur et mieux combattre ses propres idées diaboliques. Et nous avons lu même des livres en arabe, car nous avons eu la volonté d’apprendre l’arabe, en cachette, et de lire, en cachette, dans le texte original, malgré l’interdit du système colonial jeté contre notre langue maternelle. Nous avons pris la liberté de lire quelques grands auteurs arabes, les anciens et les modernes. »

Dans L’Expression, Alger, 03 août 2011.

Publicité

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s