Photo © Eric Grange, 2015
Née à Cotonou (Bénin) en 1979, Patricia Houéfa Grange est poète, traductrice littéraire, diseuse à haute voix, cueilleuse et jongleuse de mots.
Tombée amoureuse de la poésie en jeune adolescente, aujourd’hui, celle-ci est le souffle par lequel sa vie respire. Alors, du bout de sa plume, elle interprète les messages que sèment à son cœur et à son âme les muses qui l’accompagnent au long du sentier de son apprentissage.
Elle publie de la poésie et des textes poétiques sur son site Internet, sur son blog et dans des revues de poésie (parmi lesquelles Poésie/première et Recours au poème). Elle édite et publie ses propres recueils à travers sa microstructure éditoriale Mariposa, Editions du Papillon. Pour ces ouvrages, elle aime associer ses textes aux œuvres plastiques d’amis artistes afin de créer des rencontres graphico-poétiques ouvrant de nouvelles dimensions, aussi bien aux mots qu’aux illustrations.
Patricia écrit et donne également des lectures et spectacles de poésie. Dans ces derniers, elle aime mêler ses textes aux sons de petits instruments des quatre coins du monde ; aux signes que font danser les mains de sa complice Sylvanie Tendron au sein de leur Duo Silence, Poésie ! ; aux chorégraphies de ses amies danseuses et chorégraphes (Lola Moussa, Virginie Biraud, Karine Salmon, Noé La).
Enfin, dans son activité de traductrice littéraire, Patricia se fait passeuse de ses coups de cœur de lectrice pour des œuvres asiatiques ou latino-américaines. Ses traductions ont été publiées par la revue Jentayu et le site Lettres de Malaisie.
A travers ses mots, Patricia tente de porter la lumière de l’humanisme et de rapprocher les hommes de toutes origines, à travers un métissage poétique et artistique.
Site Internet : http://www.patriciagrange.fr
Blog : http://www.papillonsdemots.fr
Prestation sur Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=Zenf7GqestI&t=2s
*
En tant que poète
Ouvrages individuels
– Pantouns & autres poèmes du retour/Mariposa, Editions du Papillon, mars 2017
– Makéda, Hommage à la Reine de Saba (en collaboration avec la plasticienne Noé La)/Mariposa, Editions du Papillon, mars 2016
– Mamiwata – La maman de l’eau (calendrier-pantouns en collaboration avec l’aquarelliste Guy Papin)/Mariposa, Editions du Papillon, novembre 2014
– Métisse. Et alors ?/Mariposa, Editions du Papillon, juin 2014
– Ventres, sons creux (en collaboration avec l’illustratrice Maya Mihindou)/ Ed. Vertébrale, octobre 2013
– Paroles arboricoles – Poèmes animistes (en collaboration avec l’aquarelliste Guy Papin, préface de Gabriel Okoundji)/Ed. Mariposa, novembre 2011
– Miscellaneous ou la Boîte à Petites Choses (en collaboration avec la haïkiste Claire-Lise Coux et l’illustratrice Isis G)/Ed. Mariposa, mars 2011
– Couleurs de mots sur le Bénin (en collaboration avec l’aquarelliste Guy Papin)/Ed. Mariposa, mars 2010 et janvier 2011
Ouvrages collectifs/Anthologies
– Une poignée de pierreries (collection de pantouns francophones)/Editions Jentayu & Pantun Sayang, octobre 2014
– Terres d’Afrique, anthologie recensée et présentée par Gabriel Okoundji/Editions Ndze, Collection Les apprentis sorciers, décembre 2011
– Quel animal (anthologie du concours 2011 de la micro-nouvelle et du haïbun des éditions L’iroli)/Ed. L’iroli, mai 2011
– Anthologie de poésie érotique féminine contemporaine, recensée et présentée par le Pr. Giovanni Dotoli/Ed. Hermann, mai 2011
– Poètes pour Haïti/ L’Harmattan, janvier 2011
– Poésie en liberté – Liberté de la poésie/ Les Dossiers d’Aquitaine, août 2010
– La lune dans les cheveux (anthologie de haïkus féminins par 88 auteures + 1)/Ed. L’iroli, juin 2010
– POUR HAITI, anthologie coordonnée et présentée par Suzanne Dracius/ Ed. Desnel, mars 2010
– Le grain, le cœur et le mot/Ed. Feu de Brousse & le CIRAD, octobre 2001
– Diverses publications en revues dont Revue Pantouns, Recours au poème, Vertébrale, Poésie/Première
En tant que traductrice
Ouvrages collectifs
– Le cinq à sept, traduction française depuis l’anglais du poème de spoken word The afternoon affair de la poète malaisienne Melizarani T. Selva, publié dans le numéro 5, thème « Woks et Marmites » de la revue Jentayu (février 2017)
– Passeport, traduction française depuis l’anglais de la micronouvelle Passport de l’auteur philippine Noelle Q. de Jesus, publié dans le numéro 4, thème « Cartes et Territoires » de la revue Jentayu (juillet 2016)
[…] Le blog de Patricia Houéfa Grange (Partenaire d’AFROpoésie) […]
J’aimeJ’aime
[…] Patricia Houéfa Grange (1979-) – Partenaire d’AFROpoésie – BÉNIN/FRANCE […]
J’aimeJ’aime
[…] Patricia Houéfa Grange (1979-) – Partenaire d’AFROpoésie – BÉNIN/FRANCE […]
J’aimeJ’aime
[…] Patricia Houéfa Grange (1979-) – Partenaire d’AFROpoésie – BÉNIN/FRANCE […]
J’aimeJ’aime
[…] Patricia Houéfa Grange (1979-) – Partenaire d’AFROpoésie – BÉNIN/FRANCE […]
J’aimeJ’aime
[…] Patricia Houéfa Grange (1979-) – Partenaire d’AFROpoésie – BÉNIN/FRANCE […]
J’aimeJ’aime
[…] Patricia Houéfa Grange (1979-) – Partenaire d’AFROpoésie – BÉNIN/FRANCE […]
J’aimeJ’aime