De l’occitan trobador : « trouveur ».

Le troubadour est un compositeur, poète, et musicien médiéval de langue d’oc, qui interprétait ou faisait interpréter par des jongleurs ou des ménestrels ses œuvres poétiques.
La thèse de l’influence arabe sur la genèse de l’œuvre lyrique des troubadours a été très discutée aux XIXe et XXe siècles. Les spécialistes actuels tendent à ne plus croire à cette hypothèse d’une influence des thématiques de la poésie arabe sur celle des troubadours ; si certains thèmes ou images poétiques sont identiques ce serait en raison d’une thématique « universelle et polygénétique » : baisers dans le vent, séparation des amoureux, rendez-vous secrets, etc. De même, si des contacts culturels sont attestés entre les troubadours et la tradition lyrique hispano-arabe, des thématiques semblables pouvaient autant exister dans la tradition lyrique romane antérieure aux troubadours. Certains spécialistes jugent néanmoins possible la transmission de la forme strophique de la poésie arabe vers la forme des poèmes et chants troubadours.
AFROpoésie a observé un autre point : nombre de troubadours aimaient jouer du rebec. Un instrument de musique médiévale qui fut vraisemblablement introduit en Europe entre le XIIe siècle et le XIVe siècle par les Maures à travers l’Espagne.
Sources :
- Pierre-Louis Ginguen, Histoire littéraire d’Italie (1811)
- Le rayonnement des troubadours, actes du colloque de l’Association Internationale d’Études Occitanes, 1995. p. 133-136